Main Article Content
Te Kore, to Te Pō, to Te Ao Marama
Te reo Māori (the Māori language) is an oral language, so these “Te Kore, to Te Pō, to Te Ao Marama” words are most commonly encountered as spoken. Unlike Western traditions, precontact Māori cultures did not impose Cartesian divisions between nature and culture on the world. Nor does te reo position entities in an oppositional manner, as for instance the Greek prefix ‘in-’ does on the words ‘tangible’ and ‘intangible.’ Similarly, the Greek prefix ‘inter-’ inscribes the possibility that within oppositional entities there is always an in-between. Sound vibrates, resonates and reverberates, sound is always inherent to material movement, both in its generation and propagation. Vibrations are one of the ways that the material world makes itself felt. If language is communication, then in this understanding it is not just a human prerogative.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors should note that in the spirit of open access to research Junctures is published under a New Zealand cc-by-nc-nd licence.
This licence is the most stringent cc-by licence currently available that means that people are free to read and redistribute the article but only with full acknowledgement of the author and the source. Although this licence does allow sharing of research, it does not allow any forms of commercial distribution. For more on cc licencing please see: http://www.creativecommons.org.nz/licences_explained__1 If you require your work to be published under a different licence please contact the Junctures Editorial Assistant.